「I Won’t Give Up(アイ・ウォント・ギヴ・アップ)」は、アメリカンシンガーの「Jason Mraz(ジェイソン・ムラーズ)」の曲です。
4つ目のアルバム(Love Is a Four Letter Word)から、初めての公式シングル曲として2012年12月26日にiTunesでリリースされました。
I Won’t Give Upは、Jason Mrazが活動家として行っていたアウトドアと誰かを愛すること、自分を愛すること、夢をあきらめないことを議論する過程で生まれた曲です。
音楽評論家たちからは、「素直でエモーショナルで人を元気づける曲だ」とポジティブなレビューを受けています。
I Won’t Give Upは、「I’m Yours(アイム・ユアーズ)」 以来2回目のビルボードでトップ10入りした曲で、デビュー時は8位でした。
アイルランドやオランダでもトップ10入りし、オーストリアやイギリス等ではトップ20入りをしました。
曲の概要は、困難があってもあきらめないよ、といった感じです。
歌詞中の単語
be right where you are | 今いるところにいる https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1177916391?__ysp=cmlnaHQgd2hlcmUgeW91IGFyZSDmhI%2FlkbM%3D |
get rough | 時化る、荒れる |
navigate | 操縦する、航行する、通り抜ける、(…を)通り抜ける、うまく通過させる |
walks away | 立ち去る、遠ざかる、別れる、責任を逃れる、放っておく |
stake | 賞金、棒 |
in the end | 最後(に)は、結局、ついに◆【類】eventually |
tend to work | 働く傾向にある |
bend | 曲げる、曲げ戻す、折り曲げる、折る |
caving in | 崩壊、崩潰、壊崩、潰崩、ぽっこり |
歌詞/和訳
I won’t give up / Jason Mraz
When I look into your eyes
It’s like watching the night sky
Or a beautiful sunrise
There’s so much they hold
And just like them old stars
I see that you’ve come so far
To be right where you are
How old is your soul?
君の瞳の中を見ると
夜空を見ているようだ。
それとも美しい夕暮れだろうか。
ここには色々な魅力がたくさんある。
そしてそれらは古い星たちのようでもある。
君が今いるところにいるために、
とても遠くから来たことを知っているよ。
君の心はいったい何歳なんだい?
I won’t give up on us
Even if the skies get rough
I’m giving you all my love
I’m still looking up
僕はあきらめないよ。
たとえ空が乱れても、
君に僕の全ての愛をあげるよ。
僕はまだ前を向いてるよ。
And when you’re needing your space
To do some navigating
I’ll be here patiently waiting
To see what you find
うまく切り抜けるために自分の居場所が必要な時、
君が何を見つけた知りたいから、
僕は辛抱強くここで待ってるよ。
‘Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth
We got a lot to learn
God knows we’re worth it
No I won’t give up
星たちが燃えたって、
いくつかのその星たちが地球に落ちてきたとしても、
僕たちはたくさんのことを学んできたから。
神は僕たちにその価値があることを知ってる。
だから僕はあきらめない。
I don’t wanna be someone who walks away so easily
I’m here to stay and make the difference that I can make
Our differences they do a lot to teach us how to use
The tools, the gifts we’ve got yeah we got a lot at stake
僕は簡単にあきらめる人にはなりたくないんだ。
僕はここにいて、そして僕が作れる違いを作り出したいんだ。
僕達の違いは、僕たちにたくさんのことを教えてくれる。
道具や贈り物、賞金とかの使い方さ。
And in the end, you’re still my friend at least we didn’t tend
For us to work we didn’t break, we didn’t burn
We had to learn how to bend without the world caving in
I had to learn what I got, and what I’m not
And who I am
結局、僕たちは友達のままだ。
少なくとも僕たちは壊れなかったし、燃えもしなかった
崩壊する世界の中で、僕たちは学ばなかった。
手に入れたものや自分のこと、自分が誰なのかを。
I won’t give up on us
Even if the skies get rough
I’m giving you all my love
I’m still looking up
僕はあきらめないよ。
たとえ空が乱れても、
君に僕の全ての愛をあげるよ。
僕はまだ前を向いてるよ。
I won’t give up on us
God knows I’m tough enough
We got a lot to learn
God knows we’re worth it
僕はあきらめないよ。
神様は僕が十分タフだって知ってる。
僕たちは多くのことを学んだ。
神様は僕たちにその価値があると分かっているよ。
I won’t give up on us
Even if the skies get rough
I’m giving you all my love
I’m still looking up
僕はあきらめないよ。
たとえ空が乱れても、
君に僕の全ての愛をあげるよ。
僕はまだ前を向いてるよ。
No I won’t give up
No I won’t give up
僕はあきらめない
僕はあきらめない
和訳を終えて
ゆっくりで落ち着いた曲調で、聞いてて心地良いですね。
途中でスピードアップする「I don’t wanna~~」のテンポもいいですよね。
目の前には色々な嫌なことがあるけど、あきらめちゃダメだ。
少なくとも歌い手であるJason Mrazはあきらめない側の人間で、聞き手を応援している曲のようにも感じますね。
コメント