【歌詞/和訳】High Hopes / Panic! at the Disco

Panic! at the Disco

マツダのCMの曲です。前向きになれるいい曲ですね。サビの「Had to have high, high hopes for a living」は、耳になじんでつい口ずさみたくなりますね。

スポンサーリンク

歌詞中の単語

Shoot for〔…を〕めざす,目標にする
make a killingぼろい儲けをする
dime10 セント貨、びた一文
fulfill果たす、満たす、履行する
prophecy予言(能力)、予言
legacy遺産、遺贈(財産)、受け継いだもの、遺物
manifest(目・心に)明白な、判然とした、はっきり表われた
Manifest Destiny西部開拓時代
back in the days
biography伝記、一代記、伝記文学
tie up(…を)結びつける、包帯する、(…を)(…と)連合させる、提携させる、タイアップさせる、結びつける、(…を)妨げる、動けなくする、停止させる、不通にする
uphill上る、上りの、上り坂の、骨の折れる、困難な
oddity風変わり(なこと)、変人、奇人、奇妙な事柄、妙な点
crusader十字軍戦士、改革運動者
wannabe(服装・容貌(ようぼう)までまねる)熱烈なファン
weird(幽霊など超自然的なものを思わせて)異様な、気味の悪い、この世のものでない、変な、奇妙な
novelty珍しさ、目新しさ、新しい物、(おもちゃ・装飾品などで)目先の変わった小物の商品

歌詞/和訳

Panic! At The Disco – High Hopes (Official Video)

High Hopes / Panic! at the Disco

Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Didn’t have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes (High, high hopes)
Had to have high, high hopes for a living
Didn’t know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes

生きるためにはもっと高い希望を持たなければいけなかった。
成功しなかった時、スターを目指した。
10セント硬貨も持っていなかったけど、ビジョンはいつも持ってた。
いつも高い希望を持ってた。
生きるためにはもっと高い希望を持たなければいけなかった。
どうやればいいか分からなかったけど、いつも考えてはいた。
100万人に1人になると。
いつも高い希望を持ってた。

Mama said, fulfill the prophecy
Be something greater, go make a legacy
Manifest destiny, back in the days
We wanted everything, wanted everything
Mama said, burn your biographies
Rewrite your history, light up your wildest dreams
Museum victories, every day
We wanted everything, wanted everything

ママは「信じれば叶う」と言った。
「より強くなりなさい」「遺産を作りなさい」と。
昔の西部開拓時代、
人は皆すべてを手に入れたがっていた、すべてを手に入れたがっていた。
ママは「過去は忘れなさい」と言った。
「自分の歴史を作り直しなさい」「野心的な夢を輝かせなさい」と。
いつの日も博物館は勝者だ。
人は皆すべてを手に入れたがっていた、すべてを手に入れたがっていた。

Mama said don’t give up, it’s a little complicated
All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting

ママは「あきらめないで」「少し複雑なだけよ」と言った。
「何もできない、愛することすらできない、ただ待っているだけのあなたを見るのは嫌だ」と。

Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Didn’t have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Didn’t know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes (High, high hopes)

生きるためにはもっと高い希望を持たなければいけなかった。
成功しなかった時、スターを目指した。
10セント硬貨も持っていなかったけど、ビジョンはいつも持ってた。
いつも高い希望を持ってた。
生きるためにはもっと高い希望を持たなければいけなかった。
どうやればいいか分からなかったけど、いつも考えてはいた。
100万人に1人になると。
いつも高い希望を持ってた。

Mama said, it’s uphill for oddities
The stranger crusaders, ain’t ever wannabes
The weird and the novelties don’t ever change
We wanted everything, wanted everything (High, high hopes)

ママは「変わり者には大変ね」と言った。
「見知らぬ十字軍は、ファンではない」
「奇妙で珍しいものは普遍的である」と。
人は皆すべてを手に入れたがっていた、すべてを手に入れたがっていた。

Stay up on that rise
Stay up on that rise and never come down, oh
Stay up on that rise
Stay up on that rise and never come down

希望を求め続けて
希望を求め続けて、あきらめないで。
希望を求め続けて
希望を求め続けて、あきらめないで。

Mama said don’t give up, it’s a little complicated
All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting
They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me-eh-eh-eh
So I got one more run and it’s gonna be a sight to see-eh-eh-eh

ママは「あきらめないで」「少し複雑なだけよ」と言った。
「何もできない、愛することすらできない、ただ待っているだけのあなたを見るのは嫌だ」と。
彼らは「すべては終わったことだ」と言った。だけど彼は全力の僕を見ていない。
だからもう一度走り始めた。みんなの希望になるために。

Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Didn’t have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes (High, high hopes)
Had to have high, high hopes for a living
Didn’t know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes (High, high hopes)

生きるためにはもっと高い希望を持たなければいけなかった。
成功しなかった時、スターを目指した。
10セント硬貨も持っていなかったけど、ビジョンはいつも持ってた。
いつも高い希望を持ってた。
生きるためにはもっと高い希望を持たなければいけなかった。
どうやればいいか分からなかったけど、いつも考えてはいた。
100万人に1人になると。
いつも高い希望を持ってた。

Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Didn’t have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Didn’t know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes (High, high hopes)

生きるためにはもっと高い希望を持たなければいけなかった。
成功しなかった時、スターを目指した。
10セント硬貨も持っていなかったけど、ビジョンはいつも持ってた。
いつも高い希望を持ってた。
生きるためにはもっと高い希望を持たなければいけなかった。
どうやればいいか分からなかったけど、いつも考えてはいた。
100万人に1人になると。
いつも高い希望を持ってた。

【fin】

コメント

タイトルとURLをコピーしました