【歌詞/和訳】Call Me Maybe / Carly Rae Jepsen

55th (2013年)

「Call Me Maybe(コール・ミー・メイビー)」は、「Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)が2011年9月20日にリリースした曲です。
アメリカやイギリス、カナダなど世界中で1位を獲得しています。カナダ出身の女性シンガーとしては、2007年「Avril Lavigne(アヴィリル・ラヴィーン)の「Girlfriend」(ガールフレンド)以来のビルボードチャート1位獲得となります。
55th Annual Grammy Awards(第55回グラミー賞)では、年間優秀賞とベストソロパフォーマンス賞を受賞しています。

歌詞の概要は、運命の人と出会った女性の駆け引き、といった感じです。

スポンサーリンク

歌詞中の単語

in the well井戸の中
trade交換する
penny1 セント 銅貨、ペニー
dime10 セント貨、ダイム
stareじっと見ること、凝視
ripped(ぴりっと)切り裂く、 引き裂く
beg borrow and stealいかなる手段を使っても
foresight先見(の明)、洞察(どうさつ)、(将来についての)慎重さ、用心、見通し、(鉄砲の)照星

歌詞/和訳

Call Me Maybe / Carly Rae Jepsen
(作詞:Carly Rae Jepsen、Josh Ramsay、Tavish Crowe)

I threw a wish in the well,
Don’t ask me, I’ll never tell
I looked to you as it fell,
And now you’re in my way

井戸に願いを投げた。
聞かないで、絶対に言わないから。
恋に落ちた時、あなたを見ていたの。
そして今、あなたに夢中なの。

I’d trade my soul for a wish,
Pennies and dimes for a kiss
I wasn’t looking for this,
But now you’re in my way

願いの為なら私の魂をあげるわ。
キスの為ならお金もあげるわ。
今まで見つからなかったけど、
だけど今はあなたに夢中なの。

Your stare was holdin’,
Ripped jeans, skin was showin’
Hot night, wind was blowin’
Where you think you’re going, baby?

あなたの眼差しは見つめたまま、
破れたジーンズ、見えた肌、
アツイ夜、風が吹いていた。
どこ行くつもりなの?ベイビー

Hey, I just met you,
And this is crazy,
But here’s my number,
So call me, maybe?

あなたにただ会っただけなのに、
こんなに好きになるなんて。
ここに電話番号置いとくから、
だから電話してね。

It’s hard to look right,
At you baby,
But here’s my number,
So call me, maybe?

ベイビー、あなたをしっかり見るのは大変ね。
これは私の電話番号だから、
だから電話してね。

Hey, I just met you,
And this is crazy,
But here’s my number,
So call me, maybe?

あなたにただ会っただけなのに、
こんなに好きになるなんて。
ここに電話番号置いとくから、
だから電話してね。

And all the other boys,
Try to chase me,
But here’s my number,
So call me, maybe?

男の子はみんな
私を追いかけてくるのよ。
だけどここに私の電話番号を置いてくわ。
だから電話してね。

You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
But still, you’re in my way

あなたは電話で時間を潰してただけかもしれないけど、
私は恋に落ちるのに時間はかからなかったわ。
あなたは私に何にも全くくれなかったけど、
もう私はあなたに夢中なの。

I beg, and borrow and steal
Have foresight and it’s real
I didn’t know I would feel it,
But it’s in my way

いかなる手段を使っても、
先の見通しを持って、それがリアルよ。
自分がこんな気持になるなんてわからなかった。
だけど私はあなたに夢中なの。

Your stare was holdin’,
Ripped jeans, skin was showin’
Hot night, wind was blowin’
Where you think you’re going, baby?

あなたはじっと見つめたまま
破れたジーンズ、見えた肌
アツイ夜に、風が強く吹いている
どこに行くつもりなの、ベイビー?

Hey, I just met you,
And this is crazy,
But here’s my number,
So call me, maybe?

あなたにただ会っただけなのに、
こんなに好きになるなんて。
ここに電話番号置いとくから、
だから電話してね。

It’s hard to look right,
At you baby,
But here’s my number,
So call me, maybe?

ベイビー、あなたをしっかり見るのは大変ね。
これは私の電話番号だから、
だから電話してね。

Hey, I just met you,
And this is crazy,
But here’s my number,
So call me, maybe?

あなたにただ会っただけなのに、
こんなに好きになるなんて。
ここに電話番号置いとくから、
だから電話してね。

And all the other boys,
Try to chase me,
But here’s my number,
So call me, maybe?

男の子はみんな
私を追いかけてくるのよ。
だけどここに私の電話番号を置いてくわ。
だから電話してね。

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad

あなたが私の前に現れるのを、
ずっと待ち望んでいたの。
ずっと待ち望んでいたの。
ずっと待ち望んでいたの。

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad

あなたが私の前に現れるのを、
ずっと待ち望んでいたの。
あなたは知るべきよ、
私がどれだけ待ち望んでいたかを。

It’s hard to look right,
At you baby,
But here’s my number,
So call me, maybe?

ベイビー、あなたをしっかり見るのは大変ね。
これは私の電話番号だから、
だから電話してね。

Hey, I just met you,
And this is crazy,
But here’s my number,
So call me, maybe?

あなたにただ会っただけなのに、
こんなに好きになるなんて。
ここに電話番号置いとくから、
だから電話してね。

And all the other boys,
Try to chase me,
But here’s my number,
So call me, maybe?

男の子はみんな
私を追いかけてくるのよ。
だけどここに私の電話番号を置いてくわ。
だから電話してね。

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad

あなたが私の前に現れるのを、
ずっと待ち望んでいたの。
ずっと待ち望んでいたの。
ずっと待ち望んでいたの。

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that

あなたが私の前に現れるのを、
ずっと待ち望んでいたの。
あなたはそれを知るべきよ。

So call me, maybe?

だから電話してくれるでしょ!?

コメント

タイトルとURLをコピーしました